Український Центр
Ввійти
Зареєструватися
Головна
Література
Форум
Фотогалерея
Календар
Київ, Львів:
Берлін:
Лондон:
Торонто:
Чикаго:
Сідней:
::
неділя,
17
січня
2021
року
Література
::
Віктор Грабовський
2001 / Переклади з польскої у книзі Кароля Войтили «Святиня»
Переглядів:
3112
Додано:
Hi
0
Рекомендую
1
Відгуки
0
“Думаючи про Вітчизну…” (фрагменти)
Рефрен
Думаючи про Вітчизну, повертаю в бік дерева…
Звук коси допоки чую…
“Любов сама врівноважує долю”
Костел (фрагмент)
Синод
Роздуми про смерть (фрагменти)
I.
Думки про дозрівання
Профілі Киренеянина (фрагменти)
Частина ІІІ.
Симон із Кирени
Частина ІІ.
Тепер вже почав розрізняти окремі профілі
3. Незрячі
10. Робітник військового заводу
1. Меланхолік
2. Шизофренік
6. Діти
7. Думки людини
12. Людина емоції
11. Маґдалена
9. Робітник автозаводу
Частина І.
Поки ще спроможен розрізнити чимало профілів
Матір (фрагменти)
II.
Прохання Івана
I.
1. Перша мить обожнюваного тіла
2. Слова, що розростаються в мені
3. Подив перед Єдиним
4. Зосередженість зрілості
Каменоломня
IV.
(Пам'яті колеґи по праці)
II.
Натхнення
I.
Матерія
III.
Участь
Мисль – це дивовижний простір
I.
1. Опір, який вчиняє слову мисль
2. Давня розмова, з якої дещицю призабутих зауваг вилучаю
3. Опір, який вчиняє мислі вислів
II.
Яків
III.
2. Помилка
1. Простір потрібен краплі дощу весняного
3. Справжній тягар
IV.
Для супутників
Народження прихильників (фрагменти)
I.
Думки біскупа, який відбуває таїнство миропомазання в одному з підгірянських сіл
II.
Думки людини, що приймає таїнство миропомазання в одному з підгірянських сіл
Наші Друзі:
Новини Львова
Український Центр - 2001-2011 ©
Контакт