Київ, Львів: Берлін: Лондон: Торонто: Чикаго: Сідней: :: четвер, 22 жовтня 2020 року
Тексти > Жанри > Поезія

Іспанська танцівниця (пер. В. Бойко)

Переглядів: 5841
Додано: 22.01.2011 Додав: Студент1  текстів: 725
Hi 0 Рекомендую 2 Відгуки 0
Сканував: Студент1 Джерело: Збірка "Суголосся" (2006)
<
1
>
ІСПАНСЬКА ТАНЦІВНИЦЯ

Як, чиркнувши, сірник (авжеж, я знав)
перш ніж зайнятись, на всі боки бризка
іскринками, – так стрімко почина
у колі глядачів близьких вона
танок свій мерехтливий та іскристий.

Зненацька він стає живим вогнем.
Лиш погляд – і волосся спалахне,
й мистецтва ризикована мета
вже плаття на пожежу оберта,
а з неї, мов налякані гадюки,
бадьорий дріб видобувають руки.

Й тоді: коли тісним стає вогонь,
бере вона і кидає його
зарозумілим жестом, щоб дивитись –
там унизу такий несамовитий
простягся, не скоряється, горить.
Та переможно, з усміхом лукавим,
його, здійнявши личко догори,
затоптує у землю каблучками.

1906


Переклад В. Бойка

 
Наші Друзі: Новини Львова