Київ, Львів: Берлін: Лондон: Торонто: Чикаго: Сідней: :: субота, 19 серпня 2017 року

2005 / Переклади з Кароля Войтили у книзі «Острів Милосердя» :

Пісня про блиск води (фрагменти)

Переглядів: 2098
Додано: 11.10.2011 Додав: 小説  текстів: 16336
Hi 0 Рекомендую 0 Відгуки 0
ПІСНЯ ПРО БЛИСК ВОДИ (фрагменти)

/Ісус відповів їй і сказав: “Кожен,
хто воду цю п'є, буде прагнути знову;
а хто питиме воду, що Я йому дам,
не прагнутиме повік…\"
(Ів., 4,13-14)/

1. Над криницею в Сихемі

Глянь-но: лускою сріблястою рветься вода кваплива,
тремтить вагітністю глибінь
як зіниця, образ дна вловивши.
Все ж вода змучені очі твої омиває пестливо
щойно тінню розлогого листя обличчя сягає.
Джерело ж так далеко —
ті струджені очі є знак,
що ночі темні води спливали в словах молитви
(- неврожайність, неврожайність душ -)
а нині світло криниці пульсує тяжко в сльозах,
котрі — помислять сторонні — навіяв подих сну…
.....
 

Відгуки 0

Щоб лишити відгук авторизуйтесь: Ввійти Зареєструватися
 
 
Наші Друзі: Новини Львова